Sawaddi kaa!
Wan nee chan keean keeiu gap pasat thai.
Kao jai mai? ( förstår ni?)
Inte lätt men först stod det ” Goddag/hej! Idag skriver jag om språket thai”
När vi kom hit, för åtta år sen, för att stanna flera månader under vintersäsongen så ville jag förstås
försöka lära mig några ord och meningar. Absolut inga bokstäver! Förutom att hälsa på personalen så lärde jag mig siffror och tal, bra att kunna när man handlar.
Jag laddade ner/köpte en app som passade mig så bra, ett interaktivt lärande med frågor och svar och uttal att härma. Appen hette L Lingo Thai. 105 lektioner med grammatikförklaringar och många ord och fraser. Har i efterhand förstått att mycket i appen var lite gammaldags och formellt språk, men det funkade bra i början.
Den appen jobbade jag med i fyra år, olika intensitet i studierna periodvis.
År 2018 började Pieter på @ Boutique med utbyte thai/engelska studier. Olika lärare, bl a Khun Warut, khun Pim, khun Pieter själv m fl. Allt gick ut på talat språk, fonetiskt skrivet med våra bokstäver. Vi jobbade på hela säsongen tom mars -18.
Nästa säsong, december 2018 satte Pieter igång oss igen. Då hade han lektionerna själv och började så smått introducera bokstäver.
Jodå, det finns siffror på thai också. Används i officiella sammanhang
Nu var det dags även för mig att fördjupa mig i skriftspråket.
En ny elev kom, Sally från USA, som med sin make köpt hus i Huay Yang för att bo här året runt som nyblivna pensionärer. Hennes man Mark kunde redan tillräckligt mycket thai för att klara sig i landet. Han hade jobbat i Thailand flera år i ett militärt samarbete mellan Thailand-USA.
Han hade tom lärt sina amerikanska medarbetare grunderna i thailändska.
En dag var han med oss på lektionen för att se vad vi och Sally gjorde, och det blev så att Mark tog över undervisningen av thai, på begäran av Pieter.
En fördel med Mark var att han visste hur man lär sig thai och var svårigheterna fanns så han lotsade oss varsamt genom alla 44 konsonanter och 32 vokalljud/kombinationer och det blev väldigt inspirerande för oss att plugga hemma och komma ihåg och känna igen alla, i våra ögon, ”krumelurer”.
En vanlig skylt efter vägarna. Yod, står det, betyder stopp.
Pilen visar mot su ka - betyder toalett
Vanligare ord för toalett är hong naam ( vattenrum)
Vi började tom läsa korta ord och skyltar . Så spännande för en språknörd!!
En ny värld öppnade sig!
Sedan....
Hemma i Sverige ca sju månader.... första tiden i Sverige fortsatte jag att titta på youtube på thailektioner, det finns så många bra lektioner med thailändska lärare där man får uttalsregler och tips på talspråk och grammatik, öka på ordförrådet och genomgång av thai tones. Thai är ett tonspråk där samma ord får olika betydelse om man har en annan betoning.
T ex ordet mai kan betyda ny/nytt, trä, brinna, inte, silke och fungerar också som frågeord sist i en mening. Då måste man betona rätt! Högt, lågt, stigande, fallande eller neutralt tonläge.
I alla fall blev repetionerna allt färre för att helt ta slut efter två veckor. Sen sätter stora glömskan igång! Vid återkomsten till Thailand har man ”luyuym” , glömt eller förpassat sina kunskaper långt bak i huvet....
DÅ ser man fram emot att träffa Mark och alla de andra kursarna. ....
MEN Mark har fått erbjudande om jobb som han inte kunde/ville motstå och är borta från byn flera veckor i taget. Aj aj!
Minnesramsa för High consonants
Tiden går, försöker repetera lite själv, inte så kul, men så kommer Martin och Jasmine tillbaka till HY. De bor i Tyskland annars och nu blir det lite fart. De har kontakt med en person från en grannstad, som kan lite engelska och kan tänka sig repetera bokstäver och uttal med oss. Jättebra!!
Men var ska vi vara? Pieter har stängt sin restaurang @ Boutique där vi varit förut.
Vi är ca 8-10 deltagare så det blir lite trångt på en balkong.
Martin förhandlar med Nishaville på området där de har sin lägenhet, om vi kunde få sitta på deras altan eller i trädgården under palmerna i två timmar på fm och ha Thaikurs. Det skulle gå bra utan kostnad tyckte de, men ändrade sig och ville ha betalt av varje deltagare för platsen..Vi betalar vår lärare en summa varje gång och att också betala lokalhyra kändes mycket för oss pensionärer. När vi har aktiviteter på Ranchen så betalar vi en mindre summa för lokalhyra för städning, högtalaranläggning, basttak som måste bytas vartannat år. Alla ledare ställer upp utan betalning, vi faranger får ju inte arbeta mot ekonomisk ersättning utan arbetstillstånd.
Utsikt från taket där vi hade dagens lektion.
Repetition av Middle consonants, 9 st
Finns även High consonants, 11 st och
Low consonants , 24 st
Ska hållas isär för att få rätt uttalsregler.
Tjusig pool hos Sally och Mark.
Idag var vi hos Sally på hennes tak och nästa gång tränger vi in oss på en balkong.
Kanske någon restaurang kan tänkas upplåta plats åt oss, som när Ventilen, byns herrträff, och Snäckorna, byns damträff, har sina möten. Restaurangerna får sälja lite öl och vatten på träffarna och vi får använda deras bord och stolar. Det ger lite goodwill till restaurangen och många återvänder för att äta där vid senare tillfällen.
Det ordnar sig säkert som allt brukar göra här i goodwill- landet!
Djer gan mai! Pop gan mai! Kaa/krap
Wan nee chan keean keeiu gap pasat thai.
Kao jai mai? ( förstår ni?)
Inte lätt men först stod det ” Goddag/hej! Idag skriver jag om språket thai”
När vi kom hit, för åtta år sen, för att stanna flera månader under vintersäsongen så ville jag förstås
försöka lära mig några ord och meningar. Absolut inga bokstäver! Förutom att hälsa på personalen så lärde jag mig siffror och tal, bra att kunna när man handlar.
Jag laddade ner/köpte en app som passade mig så bra, ett interaktivt lärande med frågor och svar och uttal att härma. Appen hette L Lingo Thai. 105 lektioner med grammatikförklaringar och många ord och fraser. Har i efterhand förstått att mycket i appen var lite gammaldags och formellt språk, men det funkade bra i början.
Den appen jobbade jag med i fyra år, olika intensitet i studierna periodvis.
År 2018 började Pieter på @ Boutique med utbyte thai/engelska studier. Olika lärare, bl a Khun Warut, khun Pim, khun Pieter själv m fl. Allt gick ut på talat språk, fonetiskt skrivet med våra bokstäver. Vi jobbade på hela säsongen tom mars -18.
Nästa säsong, december 2018 satte Pieter igång oss igen. Då hade han lektionerna själv och började så smått introducera bokstäver.
Jodå, det finns siffror på thai också. Används i officiella sammanhang
Nu var det dags även för mig att fördjupa mig i skriftspråket.
En ny elev kom, Sally från USA, som med sin make köpt hus i Huay Yang för att bo här året runt som nyblivna pensionärer. Hennes man Mark kunde redan tillräckligt mycket thai för att klara sig i landet. Han hade jobbat i Thailand flera år i ett militärt samarbete mellan Thailand-USA.
Han hade tom lärt sina amerikanska medarbetare grunderna i thailändska.
En dag var han med oss på lektionen för att se vad vi och Sally gjorde, och det blev så att Mark tog över undervisningen av thai, på begäran av Pieter.
En fördel med Mark var att han visste hur man lär sig thai och var svårigheterna fanns så han lotsade oss varsamt genom alla 44 konsonanter och 32 vokalljud/kombinationer och det blev väldigt inspirerande för oss att plugga hemma och komma ihåg och känna igen alla, i våra ögon, ”krumelurer”.
En vanlig skylt efter vägarna. Yod, står det, betyder stopp.
Pilen visar mot su ka - betyder toalett
Vanligare ord för toalett är hong naam ( vattenrum)
Vi började tom läsa korta ord och skyltar . Så spännande för en språknörd!!
En ny värld öppnade sig!
Sedan....
Hemma i Sverige ca sju månader.... första tiden i Sverige fortsatte jag att titta på youtube på thailektioner, det finns så många bra lektioner med thailändska lärare där man får uttalsregler och tips på talspråk och grammatik, öka på ordförrådet och genomgång av thai tones. Thai är ett tonspråk där samma ord får olika betydelse om man har en annan betoning.
T ex ordet mai kan betyda ny/nytt, trä, brinna, inte, silke och fungerar också som frågeord sist i en mening. Då måste man betona rätt! Högt, lågt, stigande, fallande eller neutralt tonläge.
I alla fall blev repetionerna allt färre för att helt ta slut efter två veckor. Sen sätter stora glömskan igång! Vid återkomsten till Thailand har man ”luyuym” , glömt eller förpassat sina kunskaper långt bak i huvet....
DÅ ser man fram emot att träffa Mark och alla de andra kursarna. ....
MEN Mark har fått erbjudande om jobb som han inte kunde/ville motstå och är borta från byn flera veckor i taget. Aj aj!
Minnesramsa för High consonants
Tiden går, försöker repetera lite själv, inte så kul, men så kommer Martin och Jasmine tillbaka till HY. De bor i Tyskland annars och nu blir det lite fart. De har kontakt med en person från en grannstad, som kan lite engelska och kan tänka sig repetera bokstäver och uttal med oss. Jättebra!!
Men var ska vi vara? Pieter har stängt sin restaurang @ Boutique där vi varit förut.
Vi är ca 8-10 deltagare så det blir lite trångt på en balkong.
Martin förhandlar med Nishaville på området där de har sin lägenhet, om vi kunde få sitta på deras altan eller i trädgården under palmerna i två timmar på fm och ha Thaikurs. Det skulle gå bra utan kostnad tyckte de, men ändrade sig och ville ha betalt av varje deltagare för platsen..Vi betalar vår lärare en summa varje gång och att också betala lokalhyra kändes mycket för oss pensionärer. När vi har aktiviteter på Ranchen så betalar vi en mindre summa för lokalhyra för städning, högtalaranläggning, basttak som måste bytas vartannat år. Alla ledare ställer upp utan betalning, vi faranger får ju inte arbeta mot ekonomisk ersättning utan arbetstillstånd.
Utsikt från taket där vi hade dagens lektion.
Repetition av Middle consonants, 9 st
Finns även High consonants, 11 st och
Low consonants , 24 st
Ska hållas isär för att få rätt uttalsregler.
Tjusig pool hos Sally och Mark.
Idag var vi hos Sally på hennes tak och nästa gång tränger vi in oss på en balkong.
Kanske någon restaurang kan tänkas upplåta plats åt oss, som när Ventilen, byns herrträff, och Snäckorna, byns damträff, har sina möten. Restaurangerna får sälja lite öl och vatten på träffarna och vi får använda deras bord och stolar. Det ger lite goodwill till restaurangen och många återvänder för att äta där vid senare tillfällen.
Det ordnar sig säkert som allt brukar göra här i goodwill- landet!
Djer gan mai! Pop gan mai! Kaa/krap
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar